作家王文興小說中經常出現奇特符號,
空間設計
,如「平躺放大的逗號」、「半個句號」,
感應讀卡機
,如何解讀這些密碼?王文興表示,
英語學習
,個人化的語言未必能得到所有人的認同,
花蓮海洋公園
,但只要得到「讀者的共鳴」,
蛋糕櫃
,他已心滿意足。
王文興以「慢寫」聞名,
英語會話
,小說「家變」寫了七年,
台中建地
,「背海的人」寫了廿五年。他也提倡「慢讀」,
超音波加濕機
,認為文字如同音樂,必須有理想的閱讀速度。昨天台大出版中心在台北國際書展發表「慢讀王文興叢書」,該書集結一九六○年代以來,七十五位中外學者研究王文興的評論、訪談,是台灣「王學」的大成。
「這套書很『公平』!正面、負面文章都有。」王文興說,他先看負面文章,發現「寫得很好」。像學者張漢良研究數出他書中使用的空格,「用人力計算非常不容易」。
有評論指出,「背海的人」中出現的新符號,缺乏統一的規則和意義,解釋也不一致,是該書敗筆。王文興回應,這些符號的意義,必須由它的上下文來決定。中國文字往往透過上下文來解讀,如黑白的「白」與「白」忙一場的「白」。
王文興寫作時先以鉛筆在紙上打出節奏線條、再轉譯文字為初稿,最後騰寫在稿紙上成為定稿。他曾說「文字像音符」,除了用眼睛看,還必須「用嘴唇讀」。他建議「看不懂」的讀者,可以去找他朗讀「背海的人」、「家變」的錄音來聽。
發表會上有讀者請王文興推薦當代作家與作品。他笑著表示,他有一份推薦書單,但「最年輕的作者都是一百年前的古人了!」,